-
1 большая редкость
1) General subject: black swan, rare, (smth.) is few and far between2) Makarov: swan -
2 аномалия, странное явление, большая редкость
Makarov: black swanУниверсальный русско-английский словарь > аномалия, странное явление, большая редкость
-
3 квалифицированный секретарь - большая редкость
General subject: an efficient secretary is yet to seekУниверсальный русско-английский словарь > квалифицированный секретарь - большая редкость
-
4 это большая редкость
General subject: they don't grow on treesУниверсальный русско-английский словарь > это большая редкость
-
5 это большая редкость получить от тебя письмо
ir liels retums saņemt no tevis vēstuliРусско-латышский словарь > это большая редкость получить от тебя письмо
-
6 редкость
[rédkost'] f.такой пианист, как Рихтер, - большая редкость — un pianista come Richter è un fenomeno raro
-
7 редкость
ж. III
1. мн. нет куэдрэ къэмыхъу; большая редкость увидеть его грустным ар нэщхъейуэ щыплъагъунур зэзэмызэххэщ
2. коллекция редкостей гъуэтыгъуей хьэпшыпхэм я колредька, ж. I балыджэшхуэ -
8 редкость
sb f1 se редкий2 sjældenhedбольшая редкостьувидеть его грустным det er yderst sjældent man ser ham være nedtryktна редкостьsjældent, ualmindelig, usædvanlig, yderstеmo - не редкость det hænder ikke (så) sjældent, det er meget almindeligt -
9 ritkaság
* * *формы: ritkasága, ritkaságok, ritkaságotре́дкость ж* * *[\ritkaságot, \ritkasága, \ritkaságok] 1. (vminek ritka volta, pl. erdőé) жидкость, неплотность;2. (ritkítottság) разрежённость;a levegő \ritkasága — разрежённость воздуха;
3. (vminek a ritkasága) редкость, необыкновенность;nem \ritkaság — это не диковинка;májusban \ritkaság a tartós hideg — в мае редко бывают продолжительные холода;
4. (tárgy) музейная/антикварная редкость; раритет;nagy \ritkaság — большая редкость
-
10 rare
̈ɪrɛə I
1. прил.
1) редкий, негустой;
разреженный rare medium ≈ разреженная среда Syn: thin
2) нечастый rare visits ≈ редкие посещения Syn: infrequent
3) а) необыкновенный, необычный, редкий, редкостный It's rare to see snow in September. ≈ Снег в сентябре большая редкость. Syn: unusual, uncommon, scarce б) разг. превосходный a boat of rare device ≈ лодка замечательной конструкции have a rare old time ≈ получать удовольствие;
хорошо проводить время
4) разг. выражает усиление That's a rare good sign. ≈ Это очень хороший знак.
2. нареч.;
разг.
1) редко It is rare that he gets home before dark. ≈ Он редко приходит домой засветло. Syn: rarely
2) исключительно, на редкость II прил. непрожаренный ( с кровью - о мясе) редкий, разреженный;
негустой, неплотный - * atmosphere разреженная атмосфера - * mixture( автомобильное) бедная (рабочая) смесь - a few * trees here and there несколько разбросанных там и сям деревьев редко встречающийся, редкий;
малораспространенный - * postage stamps редкие почтовые марки - * object редкость, раритет - a * occurence редкий случай;
малораспространенное явление - it is * /a * thing/ for him to do that он редко так поступает (разговорное) редкостный, исключительный, необычайный - * courage редкостное /исключительное/ мужество - * scholar ученый каких мало, выдающийся ученый - a person of * charm человек, обладающий необычайным обаянием;
на редкость обаятельный человек - to have a * time на редкость хорошо /на славу/ провести время - she is a * beauty она на редкость /необычайно/ красива - you gave me a * fright вы меня перепугали насмерть - he is a * one to do the job он самый подходящий человек для этого дела;
таких поискать( эмоционально-усилительно) исключительно, на редкость - a * fine view на редкость красивый вид недожаренный;
полусырой( особ. о мясе) - * roast beef ростбиф с кровью ~ разг. исключительно хороший, замечательный, превосходный;
to have a rare time (или fun) здорово повеселиться rare разг. исключительно;
a rare fine view исключительно, на редкость красивый вид ~ разг. исключительно хороший, замечательный, превосходный;
to have a rare time (или fun) здорово повеселиться ~ малораспространенный ~ негустой ~ недожаренный, недоваренный( о мясе) ;
rare eggs уст. яйца всмятку ~ неплотный ~ разреженный ~ редкий, необычный, необыкновенный ~ редкий, разреженный, негустой;
rare gas хим. инертный газ;
the rare atmosphere of the mountain tops разреженный воздух на горных вершинах ~ редкий ~ редко встречающийся ~ редкий, разреженный, негустой;
rare gas хим. инертный газ;
the rare atmosphere of the mountain tops разреженный воздух на горных вершинах ~ недожаренный, недоваренный (о мясе) ;
rare eggs уст. яйца всмятку rare разг. исключительно;
a rare fine view исключительно, на редкость красивый вид ~ редкий, разреженный, негустой;
rare gas хим. инертный газ;
the rare atmosphere of the mountain tops разреженный воздух на горных вершинах -
11 black swan
[ˌblæk'swɒn]1) Общая лексика: большая редкость, воображаемый, курьёз, плод воображения, редкий, редкость, чёрный лебедь, что-л. редкое или воображаемое2) Биология: чёрный лебедь (Cygnus atratus)3) Зоология: лебедь чёрный (Chenopsis atrata)4) Переносный смысл: аномалия, странное явление5) Макаров: (что-л.) воображаемое, (что-л.) редкое, аномалия, странное явление, большая редкость -
12 ready commodity
1) эк. готовые товары (товары, готовые к продаже и использованию конечными потребителями)2) общ. обычное явление (что-то само собой разумеющееся, не вызывающее удивления)time is not a ready commodity in our times — свободное время — большая редкость в наши дни
Smiles are a ready commodity of the children as they travel through their school years at Primary Prep. — Улыбки на лицах детей — это обычное явление в школьные годы, проведенные ими в "Праймари Преп".
Hope in human perfectibility is not a ready commodity in our times. — Вера в совершенство человека — большая редкость в наше время.
On the prairie one such tree would be considered a blessing, but in this land it was a ready commodity and no one gave the death of a tree much thought. — В прериях одно такое дерево считали бы благословением Господним, но на этой земле они встречались настолько часто, что никто и не заметил гибели одного из них.
The dorms were cold when cold was already plentiful, hot when heat was a ready commodity. — В холодную погоду в общежитиях можно было замерзнуть, а в жаркую — умереть от духоты.
3) общ. готовое решение (о чем-л., что хорошо подходит для решения какой-л. проблемы или удовлетворения какого-л. спроса)Tourism in Florida may be down significantly since Sept. 11, but state officials are trying to replace out-of-state visitors with a ready commodity: local residents. — Поток туристов во Флориду сократился из-за событий 11-го сентября, но власти штата пытаются заинтересовать туристическими услугами местных жителей.
Lots of the work will be done by volunteers, which seem to be a ready commodity at least for now. — Большая часть работы будет сделана добровольцами, которых сейчас достаточно много.
-
13 rare
[rɛə] I 1. прил.1) редкий, редкостный, нечастыйIt's rare to see snow in September. — Снег в сентябре большая редкость.
It is rare that he gets home before dark. — Он редко приходит домой засветло.
Syn:2) редкий, разреженныйSyn:3) разг. редкостный, исключительный, необычныйThat's a rare good sign. — Это очень хороший знак.
2. нареч.; разг.to have a rare old time — получать удовольствие; хорошо проводить время
исключительно, на редкостьII 1. прил.непрожаренный, с кровью ( о мясе)2. сущ.; кул.; обычно Rareсырая прожарка с кровью (мясо обжаривается снаружи при температуре 45-500 С, центр остаётся красным) -
14 seek
si:k гл.
1) а) искать, разыскивать;
разузнавать For over 100 years, men have sought for gold in the hills. ≈ В течение ста лет искали золото в горах. Syn: sue, look for, hunt б) рыскать в поисках;
обыскивать They sought brake and thicket, in vain. ≈ Они обыскали чащу и заросли, но все напрасно.
2) а) добиваться, стремиться to seek satisfaction ≈ добиваться удовлетворения She sought consolation. ≈ Она искала утешения. б) предпринимать попытку, пытаться to seek for sleep ≈ пытаться уснуть
3) а) прибегать( к чему-л.) Syn: resort б) обращаться( за помощью), просить to seek advice ≈ просить совета to seek help from smb. ≈ обращаться за помощью к кому-л. Syn: request
4) разыскиваться;
быть недостающим, ненайденным She knew the end;
the means were to seek. ≈ Она знала конец;
средства не были найдены. ∙ seek after seek for seek out seek through to seek smb.'s life ≈ покушаться на чью-л. Жизнь (часто for, after) искать, разыскивать;
пытаться найти - to * (for) employment искать работу - to * an explanation of smb.'s conduct искать объяснение чьим-л. поступкам /чьему-л. поведению/ - to * game искать дичь( о собаке) - to * safety in flight искать спасения в бегстве, спасаться бегством - to * shelter искать убежище;
находить убежище - to * shelter from rain искать укрытие от дождя - to go and * smb. отправляться на поиски кого-л. - they sought through the house они обыскали (весь) дом - she *s a situation /a place/ as cook она ищет место кухарки - what are you *ing for? что вы ищете? - the cause is to be sought in his weakness причину следует искать /причина кроется/ в его слабости - the reason is not far to * причина ясна, за объяснением далеко ходить не надо - you will not have far to * вам не придется долго искать - an efficient secretary is yet to * хорошего секретаря нелегко найти, квалифицированный секретарь - большая редкость - talks have brought the results( for) which we were all *ing переговоры привели к желаемым результатам добиваться - to * smb.'s approval добиваться чьего-л. одобрения - to * wealth добиваться /искать, жаждать/ богатства - to * one's fortune искать счастья - to * satisfaction from smb. требовать у кого-л. удовлетворения - to * for sleep is only to drive it away стараться уснуть - это только разгонять сон - he is going to * his fortune in London он отправляется попытать счастья в Лондоне - they sought each other's company они стремятся быть вместе - a prize much sought after by the contestants приз, которого упорно добиваются участники соревнования - * and ye shall find (библеизм) ищите и обрящете просить (чего-л.), обращаться (за чем-л.) - to * information (from smb.) обращаться за сведениями (к кому-л.) - to * advice просить совета, обращаться за советом - he came *ing advice он пришел за советом - I shall * my doctor's advice я посоветуюсь с доктором - they sought of him a sign (устаревшее) его просили подать знак( устаревшее) посещать - to * a saint посещать храм какого-л. святого (устаревшее) прибегать (к чему-л.), искать спасения (в чем-л.) - to seek to do smth. пытаться /стараться/ что-л. сделать;
стремиться к чему-л. - to * to make peace стремиться к заключению мира - to * to kill smb. покушаться на кого-л. - they sought to climb Mount Everest им хотелось подняться на Эверест - he sought to grasp the drowning man он сделал попытку схватить утопающего > to * one's bed ложиться спать > to * smb.'s life посягать на чью-л. жизнь > to * the shore пытаться пристать к берегу;
достичь цели, пристать к берегу > to be (much) to * отсутствовать, быть редкостью > politeness is much to * among them они не отличаются вежливостью > to be much sought after иметь большой спрос, быть нарасхват;
пользоваться популярностью > he is much sought after он пользуется всеобщей любовью, все ищут его общества > to be sought for in marriage получить предложение > she was sought for in marriage by many young men многие молодые люди делали ей предложение > * dead! (охота) ищи! to be much sought after иметь большой спрос to be much sought after иметь успех, быть популярным ~ (sought) искать, разыскивать;
разузнавать;
it is yet to seek это еще не найдено;
этого еще нет, это еще поискать надо;
to seek safety искать убежища seek добиваться, стремиться;
to seek fame стремиться к славе;
to seek damages( of smb.) требовать возмещения убытков( с кого-л.) ;
to seek to make peace пытаться помирить ~ добиваться, стремиться ~ искать, разыскивать, разузнавать ~ (sought) искать, разыскивать;
разузнавать;
it is yet to seek это еще не найдено;
этого еще нет, это еще поискать надо;
to seek safety искать убежища ~ вчт. искать ~ искать ~ вчт. подвод головок ~ просить, обращаться;
to seek advice обращаться за советом;
seek after, seek for добиваться (чего-л.) ~ просить, обращаться ~ просить, обращаться;
to seek advice обращаться за советом;
seek after, seek for добиваться (чего-л.) seek добиваться, стремиться;
to seek fame стремиться к славе;
to seek damages (of smb.) требовать возмещения убытков( с кого-л.) ;
to seek to make peace пытаться помирить ~ out разыскать( кого-л.) ;
seek through обыскивать (место и т. п.) ;
to seek (smb.'s) life покушаться на (чью-л.) жизнь;
seek dead! охот. ищи! seek добиваться, стремиться;
to seek fame стремиться к славе;
to seek damages (of smb.) требовать возмещения убытков (с кого-л.) ;
to seek to make peace пытаться помирить ~ просить, обращаться;
to seek advice обращаться за советом;
seek after, seek for добиваться (чего-л.) ~ out разыскать (кого-л.) ;
seek through обыскивать (место и т. п.) ;
to seek (smb.'s) life покушаться на (чью-л.) жизнь;
seek dead! охот. ищи! ~ out искать, домогаться( чьего-л. общества) ~ out разыскать (кого-л.) ;
seek through обыскивать (место и т. п.) ;
to seek (smb.'s) life покушаться на (чью-л.) жизнь;
seek dead! охот. ищи! ~ (sought) искать, разыскивать;
разузнавать;
it is yet to seek это еще не найдено;
этого еще нет, это еще поискать надо;
to seek safety искать убежища ~ out разыскать (кого-л.) ;
seek through обыскивать (место и т. п.) ;
to seek (smb.'s) life покушаться на (чью-л.) жизнь;
seek dead! охот. ищи! seek добиваться, стремиться;
to seek fame стремиться к славе;
to seek damages (of smb.) требовать возмещения убытков (с кого-л.) ;
to seek to make peace пытаться помирить -
15 swan
swɔn сущ.
1) лебедь Syn: cob
2) (Swan) астр. созвездие Лебедя
3) бард, поэт Syn: bard, poet (зоология) лебедь (Cygnus) - white * белый лебедь - black * черный лебедь;
аномалия, странное явление, большая редкость - mute * лебедь-шипун (S.) (астрономия) Лебедь (созвездие) бард, поэт - the S. of Avon Шекспир, бард Эйвона (по имени родины Шекспира - Стратфорда-на-Эйвоне) > all his geese are *s он (всегда) преувеличивает /перебарщивает/ ~ лебедь;
black swan черный лебедь;
перен. аномалия, странное явление;
mute swan лебедь-шипун;
whooping swan лебедь-кликун ~ лебедь;
black swan черный лебедь;
перен. аномалия, странное явление;
mute swan лебедь-шипун;
whooping swan лебедь-кликун swan бард, поэт;
the Swan of Avon Шекспир ~ лебедь;
black swan черный лебедь;
перен. аномалия, странное явление;
mute swan лебедь-шипун;
whooping swan лебедь-кликун ~ (S.) астр. созвездие Лебедя swan бард, поэт;
the Swan of Avon Шекспир ~ лебедь;
black swan черный лебедь;
перен. аномалия, странное явление;
mute swan лебедь-шипун;
whooping swan лебедь-кликун -
16 tree
tri:
1. сущ.
1) а) дерево, древо in a tree ≈ на дереве (о среде обитания) on a tree ≈ на дереве (о месте произрастания) to chop down, cut down, fell a tree ≈ срубать, валить дерево to climb a tree ≈ забираться, залезать на дерево to grow a tree ≈ вырастить дерево to plant a tree ≈ посадить дерево to prune, trim a tree ≈ подрезать дерево to uproot a tree ≈ вырывать дерево с корнем, выкорчевывать дерево The gale uprooted several trees. ≈ Буря вырвала несколько деревьев с корнем. Christmas tree ≈ новогодняя елка shade tree ≈ тенистое дерево;
дерево, посаженное, чтобы давать тень a tree grows ≈ дерево растет Monkeys live in trees. ≈ Обезьяны живут на деревьях. Fruit grows on trees. ≈ Фрукты растут на деревьях. б) сл. виселица (тж. Tyburn tree)
2) а) дерево (как схема организации чего-л., также мат. и т.д.) б) родословное дерево (тж. family tree)
3) а) распорка для обуви б) тех. подпорка, стойка в) тех. вал, ось ∙ up a tree разг. ≈ в безвыходном положении
2. гл.
1) а) загнать на дерево, влезть на дерево б) перен. поставить в безвыходное положение
2) растягивать, расправлять обувь( на колодке) дерево - hollow * дуплистое дерево - fruit * фруктовое дерево - to climb a * взбираться /влезать/ на дерево - to cut /to fell/ a * срубить /повалить/ дерево - (тж. T.) рождественское дерево, елка - gifts clustered under the * подарки, сложенные под елкой родословное дерево, родословная (тж. family *, genealogical *, * of consanguinity) дерево - the * of knowledge древо познания добра и зла;
познание, знания - the * of knowledge of good and evil древо познания добра и зла - the * of life древо жизни что-л. напоминающее дерево - clothes * вешалка-стойка сеть( кровеносных сосудов и т. п.) - the vascular * сосудистая сеть (тж. T.) (устаревшее) распятие виселица (тж. Tyburn *) (специальное) дерево, древовидная схема - dependency *s деревья зависимостей - deduction * (логика) дерево логического вывода - * of operations( компьютерное) дерево вычислительных операций колодка( сапожная) (строительство) стойка, подпорка (техническое) вал;
ось > as *s walking неясно, нечетко, туманно > up a * попавший в ловушку, в тяжелом /безвыходном/ положении > to be up a (gum) * (американизм) быть в очень затруднительном положении > to bark up the wrong * напасть на ложный след, ошибиться;
обратиться не по адресу;
обвинять не того, кого следует > to be at the top of the * быть во главе чего-л. > to get to the top of the * преуспеть, добиться успеха, стать во главе чего-л. (особ. в профессии) > they don't grow on *s это большая редкость, такое под ногами не валяется;
золотые на деревьях не растут > like *, like fruit (пословица) яблочко от яблони недалеко падает > the * is known by its fruit (пословица) дерево познается по плоду загнать на дерево - the dog *d the cat собака загнала кошку на дерево ставить в затруднительное положение, ставить в тупик взбираться на дерево - the hunter had to * for his life чтобы спастись, охотнику пришлось взобраться на дерево растягивать, расправлять на колодке (обувь и т. п.) снабжать деревянной частью - to * a spade насадить лопату на черенок( устаревшее) вырастать, превращаться в дерево balanced multiway search ~ б-дерево tree тех. вал;
ось;
to be at the top of the tree стоять во главе;
занимать видное положение;
up a tree разг. в безвыходном положении big ~ амер. бот. секвойя binary search ~ двоичное дерево binary ~ двоичное дерево consistency ~ дерево составляющих decision ~ дерево альтернатив decision ~ дерево решений dependency ~ дерево зависимостей depth-balanced ~ сбалансированное дерево derivation ~ дерево вывода directory ~ дерево каталогов game ~ дерево игры goal ~ дерево целей inference ~ дерево вывода non-circular desision ~ вчт. дерево решений без циклов pars ~ дерево разбора pattern ~ дерево образа relevance ~ дерево относительной важности rubber ~ каучуковое дерево, каучуконос search ~ дерево поиска shoe ~ распорка для обуви sink ~ корневое дерево skewed ~ несбалансированное дерево spanning ~ основное дерево traversing a decision ~ вчт. обход дерева решений tree тех. вал;
ось;
to be at the top of the tree стоять во главе;
занимать видное положение;
up a tree разг. в безвыходном положении ~ sl виселица (тж. Tyburn tree) ~ влезть на дерево ~ дерево ~ древо;
the tree of knowledge древо познания ~ загнать на дерево ~ поставить в безвыходное положение ~ распорка для обуви ~ растягивать, расправлять обувь (на колодке) ~ родословное дерево (тж. family tree) ~ тех. стойка, подпорка ~ древо;
the tree of knowledge древо познания ~ of objectives вчт. дерево целей tree тех. вал;
ось;
to be at the top of the tree стоять во главе;
занимать видное положение;
up a tree разг. в безвыходном положении -
17 seek
[si:k] v (sought)I1. ( часто for, after) искать, разыскивать; пытаться найтиto seek an explanation of smb.'s conduct - искать объяснение чьим-л. поступкам /чьему-л. поведению/
to seek safety in flight - искать спасения в бегстве, спасаться бегством
to seek shelter - а) искать убежище; to seek shelter from rain - искать укрытие от дождя; б) находить убежище
to go and seek smb. - отправляться на поиски кого-л.
she seeks a situation /a place/ as cook - она ищет место кухарки
what are you seeking for? - что вы ищете?
the cause is to be sought in his weakness - причину следует искать /причина кроется/ в его слабости
the reason is not far to seek - причина ясна, за объяснением далеко ходить не надо
an efficient secretary is yet to seek - хорошего секретаря нелегко найти, квалифицированный секретарь - большая редкость
talks have brought the results (for) which we were all seeking - переговоры привели к желаемым результатам
2. добиватьсяto seek smb.'s approval [smb.'s help /smb.'s aid/] - добиваться чьего-л. одобрения [чьей-л. помощи]
to seek wealth [power, fame, an outlet for one's energies] - добиваться /искать, жаждать/ богатства [власти, славы, простора для приложения своих сил]
to seek satisfaction from smb. - требовать у кого-л. удовлетворения
to seek for sleep is only to drive it away - стараться уснуть - это только разгонять сон
he is going to seek his fortune in London - он отправляется попытать счастья в Лондоне
a prize much sought after by the contestants - приз, которого упорно добиваются участники соревнования
seek and ye shall find - библ. ищите и обрящете
3. просить (чего-л.), обращаться (за чем-л.)to seek information [assistance, guidance] (from smb.) - обращаться за сведениями [помощью, руководством] (к кому-л.)
to seek advice - просить совета, обращаться за советом
they sought of him a sign - уст. его просили подать знак
4. уст. посещатьto seek a saint - посещать храм какого-л. святого
5. уст. прибегать (к чему-л.), искать спасения (в чём-л.)II Бto seek to do smth.
пытаться /стараться/ что-л. сделать; стремиться к чему-л.to seek to kill smb. - покушаться на кого-л.
he sought to grasp the drowning man on - сделал попытку схватить утопающего
♢
to seek smb.'s life - посягать на чью-л. жизнь
to seek the shore - а) пытаться пристать к берегу; б) достичь цели, пристать к берегу
to be (much) to seek - отсутствовать, быть редкостью
to be much sought after - а) иметь большой спрос, быть нарасхват; б) пользоваться популярностью
he is much sought after - он пользуется всеобщей любовью, все ищут его общества
she was sought for in marriage by many young men - многие молодые люди делали ей предложение
seek dead! - охот. ищи!
-
18 swan
[swɒn] n (pl тж. без измен.)1. зоол. лебедь ( Cygnus)black swan - а) чёрный лебедь; б) аномалия, странное явление, большая редкость
2. (Swan) астр. Лебедь ( созвездие)3. поэт. бард, поэтthe Swan of Avon - Шекспир, бард Эйвона ( по имени родины Шекспира - Стратфорда-на-Эйвоне)
♢
all his geese are swans - он (всегда) преувеличивает /перебарщивает/ -
19 tree
1. [tri:] n1. 1) деревоto climb a tree - взбираться /влезать/ на дерево
to cut /to fell/ a tree - срубить /повалить/ дерево
2) (тж. Tree) рождественское дерево, ёлкаgifts clustered under the tree - подарки, сложенные под ёлкой
2. родословное дерево, родословная (тж. family tree, genealogical tree, tree of consanguinity)3. древоthe tree of knowledge - а) = the tree of knowledge of good and evil; б) познание, знания
4. 1) что-л. напоминающее дерево2) сеть (кровеносных сосудов и т. п.)3) (тж. Tree) арх. распятие4) виселица (тж. Tyburn tree)5) спец. дерево, древовидная схемаdependency [immediate constituent] trees - лингв. деревья зависимостей [непосредственных составляющих]
deduction tree - лог. дерево логического вывода
tree of operations - вчт. дерево вычислительных операций
5. колодка ( сапожная)6. стр. стойка, подпорка7. тех. вал; ось♢
as trees walking - неясно, нечётко, туманноup a tree - попавший в ловушку, в тяжёлом /безвыходном/ положении
to be up a (gum) tree - амер. быть в очень затруднительном положении
to bark up the wrong tree - напасть на ложный след, ошибиться; обратиться не по адресу; обвинять не того, кого следует
to be at the top of the tree см. top1 I ♢
to get to the top of the tree - преуспеть, добиться успеха, стать во главе чего-л. (особ. в профессии)
they don't grow on trees - это большая редкость, такое под ногами не валяется; ≅ золотые на деревьях не растут
like tree, like fruit - посл. яблочко от яблони недалеко падает
2. [tri:] vthe tree is known by its fruit - посл. дерево познаётся по плоду
1. 1) загнать на дерево2) ставить в затруднительное положение, ставить в тупик2. взбираться на деревоthe hunter had to tree for his life - чтобы спастись, охотнику пришлось взобраться на дерево
3. растягивать, расправлять на колодке (обувь и т. п.)4. снабжать деревянной частью5. уст. вырастать, превращаться в дерево -
20 carbone
m1) угольstare sui carboni accesi перен. — сидеть / вертеться как на угольяхcarta carbone — см. cartacarbone2) с.-х. головня3) уст. карбункул•Syn:••bianco carbone — белый угольè (una cosa) da segnare col carbone bianco — это большая редкость, это что-то необыкновенное
См. также в других словарях:
редкость — • большая редкость … Словарь русской идиоматики
РЕДКОСТЬ — РЕДКОСТЬ, редкости, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к редкий. Редкость волос может свидетельствовать о болезни. Редкость ткани. Редкость встреч. 2. только ед. Редкое, не часто бывающее явление. Это большая редкость получить от тебя письмо. Такая… … Толковый словарь Ушакова
большая — • большая авантюра • большая аккуратность • большая активность • большая актриса • большая антипатия • большая беда • большая бедность • большая бестактность • большая благодарность • большая быстрота • большая важность • большая вера • большая… … Словарь русской идиоматики
редкость — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? редкости, чему? редкости, (вижу) что? редкость, чем? редкостью, о чём? о редкости; мн. что? редкости, (нет) чего? редкостей, чему? редкостям, (вижу) что? редкости, чем? редкостями, о чём? о… … Толковый словарь Дмитриева
РЕДКОСТЬ — РЕДКОСТЬ, и, жен. 1. см. редкий. 2. Редкое явление. Услышать эту птицу большая р. 3. Редкий предмет, музейная, антикварная вещь. Библиографическая р. Коллекция редкостей. • На редкость о ком чём н. исключительном, редкостном. На редкость смелый… … Толковый словарь Ожегова
Большая общественная проблема — Внимание! Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику. Эпизод «Южного парка» Боль … Википедия
Большая пятёрка — Запрос «Большая пятёрка» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Большая африканская пятёрка Большая пятёрка, или Большая африканская пятёрка традиционное название пяти … Википедия
РАЗ НА ТЫСЯЧУ ЛЕТ — большая редкость. * Вы гляньте в зеркало: чистый Макс Линдер вы в этом кителечке! Мадам, где ваши глаза? Это же удача раз на тысячу лет! (И. Ратушинская. «Одесситы») … Язык Одессы. Слова и фразы
СИФИЛИС — СИФИЛИС. Содержание: I. История сифилиса...............515 II. Эпидемиология.................519 III. Социальное значение сифилиса........524 IV. Spirochaeta pallida .............,, 527 V. Патологическая анатомия...........533 VІ.… … Большая медицинская энциклопедия
МАТКА — (uterus), орган, являющийся источником менструальной крови (см. Менструация) и местом развития плодного яйца (см. Беременность, Роды), занимает центральное положение в половом аппарате женщины и в тазовой полости; лежит в геометрическом центре… … Большая медицинская энциклопедия
ИСТЕРИЯ — ИСТЕРИЯ. Содержание: Этиология................... 800 Патогенез.................... 802 Симптоматология............... 805 Диагноз и прогноз .............. 814 Лечение ................... 815 Истерия (от греч. hystera матка), заболевание,… … Большая медицинская энциклопедия